প্রিন্ট ভিউ

অর্থ আইন, ২০২০

( ২০২০ সনের ৯ নং আইন )

চতুর্থ অধ্যায়

Income-tax Ordinance, 1984 (Ordinance No. XXXVI of 1984) এর অধিকতর সংশোধন

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 2 এর সংশোধন

১৬  Income-tax Ordinance, 1984 (Ordinance No. XXXVI of 1984), অতঃপর উক্ত Ordinance বলিয়া উল্লিখিত, এর section 2 এর

 

() clause (30) এর

 

() প্রারম্ভে উল্লিখিত “in relation to capital asset” শব্দগুলির পর  or a business or undertaking” শব্দগুলি সন্নিবেশিত হইবে; এবং

 

 

(আ) sub-clause (a) তে উল্লিখিত the price which such asset” শব্দগুলির পর or such business or undertaking” শব্দগুলি সন্নিবেশিত হইবে; এবং

 

() clause (35) এর প্রারম্ভে উল্লিখিত income year” means” শব্দগুলি ও উদ্ধৃতি চিহ্নগুলির পরিবর্তে “income year” means financial year immediately preceding the assessment year and includes” শব্দগুলি ও উদ্ধৃতি চিহ্নগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে।

 

Ordinance No. XXXVI of 1984 এ section 16G এর পর নূতন section 16H এর সন্নিবেশ

১৭  উক্ত Ordinance এর section 16G এর পর নিম্নরূপ নূতন section 16H সন্নিবেশিত হইবে, যথা:

 

“16H. Charge of tax on the difference of investment, import and export.— Where, in any income year, the assessee has, in the statements submitted by him,

 

(a) claimed to have carried on any import or export, and the amount paid or received for such import or export respectively, as shown in the statement, is found to be different from the actual transaction value, or

 

(b) claimed to have made any investment and the actual of investment is found to be lower than the amount of investment disclosed in the statement,

 

tax, without prejudice to any other provisions of this Ordinance, shall be payable at the rate of fifty percent (50%) on the amount of the difference as mentioned in clause (a) or on the difference between the disclosed and the actual amount of investment as mentioned in clause (b), as the case may be.”

Ordinance No. XXXVI of 1984 এ নূতন sections 19AAAA এবং 19AAAAA এর সন্নিবেশ

১৮  Ordinance No. XXXVI of 1984 নূতন sections 19AAAA এবং 19AAAAA এর সন্নিবেশউক্ত Ordinance এর বিলুপ্ত section 19AAA এর পর নিম্নরূপ নূতন sections 19AAAA এবং19AAAAA সন্নিবেশিত হইবে, যথা:

 

19AAAA. Special Tax Treatment in respect of investment in Securities.— (1) Notwithstanding anything contained in this Ordinance or any other law for the time being in force, no question as to the source of any sum invested in securities by an individual assessee during the period between the first day of July, 2020 and the thirtieth day of June, 2021 (both days inclusive) shall be raised by any authority if the assessee pays tax at the rate of ten percent (10%) on such investment within thirty days from the date of such investment.

 

(2) In respect of such investment, a declaration in the prescribed form and manner shall be made and submitted to the respective Deputy Commissioner of Taxes.

 

(3) Where any such sum invested is withdrawn from the capital market within one years from the day of such investment, such sum shall be deemed to be income of the assessee for that income year classifiable under the head “Income from other sources.”

 

(4) The provisions of this section shall not apply to cases where any proceeding under any provision of this Ordinance or any other law has been drawn on or before the day of making such investment.

 

Explanation.—For the purpose of this section ‘securities’ mean stocks, shares, mutual fund units, bonds, debentures and other securities of the companies listed in and approved by the Bangladesh Securities and Exchange Commission and all other government securities and bonds tradable in the capital market.

 

19AAAAA. Special Tax Treatment in respect of undisclosed property, cash, etc.—(1) Notwithstanding anything contained in this Ordinance or any other law for the time being in force, no question as to the source of any undisclosed movable property and immovable property shall be raised by any authority if an individual assessee pays, before the submission of return or revised return of income during the period between the first day of July, 2020 and the thirtieth day of June, 2021 (both days inclusive), tax at the rate specified in the following tables:

 

Table- 1

 

Serial No.

Description of the Property

Rate of tax

(1)

(2)

(3)

1.

Land situated in the area of Gulshan Model Town, Banani, Baridhara, Motijheel Commercial Area and Dilkusha Commercial Area of Dhaka

taka twenty thousand per square meter

2.

Land situated in the area of Dhanmandi Residential Area, Defence Officers Housing Society (DOHS), Mahakhali, Lalmatia Housing Society, Uttara Model Town, Bashundhara Residential Area, Dhaka  Cantonment,  Sidheshwary, Kawran Bazar, Bijaynagar, Wari, Segunbagicha, Nikunja of Dhaka, and

Panchlaish, Khulshi, Agrabad and Nasirabad Area of Chittagong

taka fifteen thousand and five hundred per square meter

3.

Land situated in the area of any City

Corporation other than areas mentioned in serial nos. 1 and 2

taka five thousand per square meter

4.

Land situated in the area of a Paurasabha or any district headquarters

taka one thousand and five hundred per square meter

5.

Land situated in the area other than the areas mentioned in serial nos.1, 2, 3 and 4

taka five hundred per square meter

 

 

Table-2

 

Serial No.

Description of the Property

Rate of tax

 

(1)

(2)

(3)

 

1.

Building or apartment, the plinth area of which does not exceed two hundred square meter, situated in the area of Gulshan Model Town, Banani, Baridhara, Motijheel Commercial Area and Dilkusha Commercial Area of Dhaka

taka four thousand per square meter

 

2.

Building or apartment, the plinth area of which exceeds two hundred square meter, situated in the area of Gulshan Model Town, Banani, Baridhara, Motijheel Commercial Area and Dilkusha Commercial Area of Dhaka

taka six thousand per squaremeter

 

3.

Building or apartment, the plinth area of which does not exceed two hundred square meter, situated in the area of Dhanmandi Residential Area, Defence Officers Housing Society  (DOHS), Mahakhali, Lalmatia Housing Society, Uttara Model Town, Bashundhara Residential Area, Dhaka Cantonment, Sidheshwary, Kawran Bazar,     Banasree,  Bijaynagar, Wari, Segunbagicha, Nikunja of Dhaka, and Panchlaish, Khulshi, Agrabad and Nasirabad Area of Chittagong

taka three thousand per square meter

 

4.

Building or apartment, the plinth area of which exceeds two hundred square meter, situated in the area of Dhanmandi Residential Area, Defence Officers Housing Society (DOHS), Mahakhali, Lalmatia Housing Society, Uttara Model Town, Bashundhara Residential Area, Dhaka Cantonment, Sidheshwary, Kawran Bazar, Banasree, Bijaynagar, Wari, Segunbagicha, Nikunja of Dhaka, and Panchlaish, Khulshi, Agrabad and Nasirabad Area of Chittagong

taka three thousand five hundred per square meter

 

5.

Building or apartment, the plinth area of which does not exceed one hundred and twenty square meter, situated in the area of any City Corporation other than areas mentioned in serial nos. 1, 2, 3 and 4

taka seven hundred per square meter

 

6.

Building or apartment, the plinth area of which exceeds one hundred and twenty square meter but does not exceed two hundred square meter, situated in the area of any City Corporation other than areas mentioned in serial nos. 1, 2, 3 and 4

taka eight hundred and fifty per square meter

7.

Building or apartment, the plinth area of which exceeds two hundred square meter, situated in the area of any City Corporation other than areas mentioned in serial nos. 1, 2, 3 and 4

taka one thousand and three hundred per square meter

8.

Building or apartment, the plinth area of which does not exceed one hundred and twenty square meter, situated in the area of a Paurasabha of any district headquarters

taka three hundred per square meter

9.

Building or apartment, the plinth area of which exceeds one hundred and twenty square meter but does not exceed two hundred square meter, situated in the area of a Paurasabha of any district headquarters

taka four hundred and fifty per square meter

10.

Building or apartment, the plinth area of which exceeds two hundred square meter, situated in the area of a Paurasabha of any district headquarters

taka six hundred per squaremeter

11.

Building or apartment, the plinth area of which does not exceed one hundred and twenty square meter, situated in the area other than the areas mentioned in serial nos. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and 10

taka two hundred per square meter

12.

Building or apartment, the plinth area of which exceeds one hundred and twenty square meter but does not exceed two hundred square meter, situated in the area other than the areas mentioned in serial nos.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and 10

taka three hundred per square meter

13.

Building or apartment, the plinth area of which exceeds two hundred square meter, situated in the area other than the areas mentioned in serial nos.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and 10

taka five hundred per square meter

 

Table-3

 

Serial No.

Description of the Property

Rate of tax

(1)

(2)

(3)

1.

Cash, bank deposits, financial schemes and instruments, all kinds of deposits or saving deposits, savings instruments or certificates

ten percent of the total amount

 

(2) The provisions of this section shall not apply to cases where any proceeding under any provision of this Ordinance or any other law has been drawn on or before the day of submission of return or revised return.”

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 19BBBBB এর সংশোধন

১৯উক্ত Ordinance এর section 19BBBBB এর

 

() marginal note উল্লিখিত residential” শব্দটি বিলুপ্ত হইবে;

 

() sub-section (1) উল্লিখিত residential building” শব্দগুলির পরিবর্তে building” শব্দটি প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং

 

() sub-section (4) উল্লিখিত residential building” শব্দগুলির পরিবর্তে building” শব্দটি প্রতিস্থাপিত হইবে

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 28 এর সংশোধন

 উক্ত Ordinance এর section 28 এর sub-section (1) এর clause (h) এর প্রান্তস্থিত . (ফুলস্টপ) এর পরিবর্তে ; (সেমিকোলন) প্রতিস্থাপিত হইবে এবং অত:পর নিম্নরূপ নূতন clause (i)  সংযোজিত হইবে, যথা:

 

“(i) the shortfall of capital referred to in sub-section (12) of section 82BB.”

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 30 এর সংশোধন

২১ উক্ত Ordinance এর section 30 এর clause—

 

()  (h) এর ছকের Serial Nos. এর (i) (ii) এর বিপরীত কলামে উল্লিখিত “net profit” শব্দগুলির পরিবর্তে “net profit from business or profession, excluding any profit or income of subsidiary or associate or joint venture,” শব্দগুলি ও চিহ্নগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে;

 

 

()  (k) তে উল্লিখিত one point two five percent(1.25%)” শব্দগুলি, সংখ্যাগুলি, চিহ্ন ও বন্ধনীগুলির পরিবর্তে zero point five zero percent (0.50%)” শব্দগুলি, সংখ্যাগুলি, চিহ্ন ও বন্ধনীগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং

 

 

        ()  (0) এর পর নিম্নরূপ নূতন clause (p) সংযোজিত হইবে, যথা:

 

“(p) any promotional expense exceeding zero point five zero percent (0.50%) of the disclosed business turnover.

 

Explanation: For the purpose of this clause, promotional expense means any expense incurred by way of giving any benefit in kind or cash or in any other form to any person for the promotion of business or profession.”

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 31এর পর নূতন section 31A এর সন্নিবেশ

২২  উক্ত Ordinance এর section 31 এর পর নিম্নরূপ নূতন section 31A সন্নিবেশিত হইবে, যথা:

 

“31A. Capital gains from the transfer of business or undertaking.— Tax shall be payable by an assessee on “capital gains from the transfer of business or undertaking” in respect of any profits and gains arising from the transfer of business or undertaking in its entirety with all of its assets and liabilities and such profits and gains shall be deemed to be the income of the assessee in respect of the income year during which the transfer takes place.”

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 32 এর পর নূতন section 32A এর সন্নিবেশ

২৩ উক্ত Ordinance এর section 32 এর পর নিম্নরূপ নূতন section 32A সন্নিবেশিত হইবে, যথা:

 

“32A. Computation of capital gains from the transfer of business or undertaking.—The Capital gains from the transfer of business or undertaking shall be computed after making the following deductions from the full value of the consideration received or accruing from the transfer of the business or undertaking in its entirety or the fair market value thereof, whichever is higher, namely:—

 

(a) any expenditure incurred solely in connection with the transfer of the business or undertaking in its entirety; and

 

(b)  the book value of the assets minus the liabilities taken up as on the date of transfer as a result of the transfer of the business or undertaking in its entirety.”

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 42 এর সংশোধন

২৫ উক্ত Ordinance এর section42 এর sub-section (3) এর পর নিম্নরূপ নূতন sub-sections (3A) (3B) সন্নিবেশিত হইবে, যথা:

 

“(3A) Where the assessee is an Association of Persons, the loss sustained by it under any head of income shall be set off under section 37 only against the income of the Association of Persons under any other head and not against the income of any of the members of the Association of Persons.

 

(3B) Where the assessee is a member of the Association of Persons, he shall not be entitled to have any loss sustained by the Association of Persons carried forward and set off against his own income.”

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 46BB এর সংশোধন

২৬ Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 46BB এর সংশোধন উক্ত Ordinance এর section 46BB এর sub-section (2) এর clause (a) এর sub-clause (xxvi) পর নিম্নরূপ নূতন sub-clauses (xxvii), (xxviii), (xxix), (xxx), (xxxi), (xxxii) এবং (xxxiii) এবং উহাদের বিপরীতে উল্লিখিত এন্ট্রিগুলি সংযোজিত হইবে, যথা:

 

“(xxvii) Electrical transformer;

 

(xxviii)  Artificial fiber or manmade fiber manufacturing;

 

(xxix) Automobile parts and components manufacturing;

(xxx)  Automation and Robotics design, manufacturing including parts and components thereof;

(xxxi) Artificial Intelligence based system design and/or manufacturing;

 

(xxxii)  Nanotechnology based products manufacturing;

(xxxiii) Aircraft heavy maintenance services including parts manufacturing;”

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 51 এর প্রতিস্থাপন

২৭  উক্ত Ordinance এর section 51এর পরিবর্তে নিম্নরূপ section 51প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:

 

“51. Deduction at source from discount, interest or profit on securities.— Any person responsible for issuing a security of the Government, or security approved by the Government or Bangladesh Securities and Exchange Commission, income of which is classifiable under the head “interest on securities”, shall collect income-tax at the rate of five percent (5%) on discount, intererst or profit on securities at the time of making payment or credit, whichever is earlier.”

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 52 এর সংশোধন

২৮  উক্ত Ordinance এর section 52 এর

 

()   sub-section (1) এর proviso এর paragraph (d) এর প্রান্তস্থিত . (ফুলস্টপ) এর পরিবর্তে : (কোলন) প্রতিস্থাপিত হইবে এবং অতঃপর নিম্নরূপ নূতন proviso সংযোজিত হইবে, যথা:

 

“Provided that in case of the goods supplied by any distributor or any other person under a contract as referred  in sub-section (3) of section 53E, the term “B” as mentioned in paragraph (d) shall be computed as follows:

 

 B={the selling price of the company to the distributor or the other person as referred in section 53E (3)} x 7% x 5%.”; এবং

 

()   sub-section (2) এর clause (d) তে উল্লিখিত adjustment of payment” শব্দগুলির পর or an order or instruction of making payment” শব্দগুলি সংযোজিত হইবে।

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 52A এর সংশোধন

২৯  উক্ত Ordinance এর section52A এর sub-section (2) এর clause (d) তে উল্লিখিত “adjustment of payment” শব্দগুলির পর or an order or instruction of making payment” শব্দগুলি সংযোজিত হইবে।

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 52AA এর সংশোধন

৩০। Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section52AAএর সংশোধন।— উক্ত Ordinance এর section 52AA এর—

(ক) sub-section (1) এর Table এর S LNos.13 ও 13A এবং উহাদের বিপরীতে দ্বিতীয়, তৃতীয় ও চতুর্থ কলামে উল্লিখিত এন্ট্রিগুলির পরিবর্তে নিম্নরূপ SL Nos.13 ও 13A এবং উহাদের বিপরীতে উল্লিখিত এন্ট্রিগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:—

''

13.

(i) Transport service, carrying service, vehicle rentalservice;

 

(ii) Any other service under any sharing economy platform including ride sharing service, coworking space providing service and accommodation providing service.;

3%        

4%        

                                

13A.

Wheeling charge for electricity transmission

2%

3%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 ”; এবং

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(খ)   sub-section (2) এর clause (d) তে উল্লিখিত “adjustment of payment” শব্দগুলির পর “or an order or instruction of making payment” শব্দগুলি সংযোজিত হইবে।

 

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 52C এর সংশোধন

৩১   উক্ত Ordinance এর section 52C এর

 

() clause (a) তে উল্লিখিত two” শব্দটির পরিবর্তে six” শব্দটি প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং

 

()  clause (b) তে উল্লিখিত one” শব্দটির পরিবর্তে three শব্দটি প্রতিস্থাপিত হইবে

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 52Q এর প্রতিস্থাপন

৩২  উক্ত Ordinance এর section 52Q এর পরিবর্তে নিম্নরূপ section 52Q প্রতিস্থাপিত হইবে, যথাh:

 

“52Q. Deduction of Tax from any income remitted from abroad in connection with any service, revenue sharing, etc.— Any person, responsible for paying or crediting to the account of a person any sum remitted from abroad by way of a fee, service charges, commission or remuneration, called by whatever name, or by way of revenue sharing of any name and nature, for—

 

(a) providing any service rendered in Bangladesh; or

(b) rendering any service or performing any task by a resident person in favour of a foreign person; or

(c)  allowing the use of any online platform for advertisement or any other purposes,

 

shall deduct tax at the rate of ten percent at the time of making payment of the sum or crediting the sum to the account of the payee:

 

Provided that no deduction under this section shall be made against the remittance from abroad which is—

 

(i) excluded from total income by paragraph 48 of Part A of the Sixth Schedule, or

 

(ii) the proceeds of sales of software or services of a resident if the income from such sales or services is exempted from tax under paragraph 33 of Part A of the Sixth Schedule.”

  Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 52R এর সংশোধন

৩৩   উক্ত Ordinance এর section 52R এর sub-section (2) তে উল্লিখিত Access Network Services (ANS)শব্দগুলি ও বন্ধনীগুলির পর ,Bangladesh Telecommunication  Regulatory Commission (BTRC)” কমা, শব্দগুলি ও বন্ধনীগুলি সন্নিবেশিত হইবে

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 52U এর সংশোধন

৩৪   উক্ত Ordinance এর section 52U এর

 

()  sub-section (3) তে উল্লিখিত The provision of this section shall not be applicable” শব্দগুলির পরিবর্তে The tax shall be deducted at the rate of two percent (2%)” শব্দগুলি, সংখ্যা, চিহ্ন ও বন্ধনীগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং

()  sub-section (4) বিলুপ্ত হইবে।

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 53BB এর সংশোধন

৩৫   উক্ত Ordinance এর section 53BB তে উল্লিখিত one percent (1%)” শব্দগুলি, সংখ্যা, চিহ্ন ও বন্ধনীগুলির পরিবর্তে “zero point five percent (0.5%)” শব্দগুলি, সংখ্যাগুলি, চিহ্ন ও বন্ধনীগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে।

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 53BBB এর প্রতিস্থাপন

৩৬  উক্ত Ordinance এর section 53BBB এর পরিবর্তে নিম্নরূপ section 53BBB প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:

 

“53BBB. Collection of tax from Member of Stock Exchanges.—The Chief Executive Officer of a stock exchange shall collect tax at the rate of “zero point zero five percent (0.05%)”on the value of shares and mutual funds transacted by a member of a stock exchange and at the rate of ten percent (10%) on the commission received or receivable by a member of a stock exchange for the transaction of securities other than shares and mutual funds at the time of making payment for such transactions.”

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 53BBBB এর সংশোধন

৩৭   উক্ত Ordinance এর section 53BBBB তে উল্লিখিত one percent (1%)শব্দগুলি, সংখ্যা, চিহ্ন ও বন্ধনীগুলির পরিবর্তে zero point five percent (0.5%)” শব্দগুলি, সংখ্যাগুলি, চিহ্ন ও বন্ধনীগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে।

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 53E এর সংশোধন

৩৮  উক্ত Ordinance এর section53E তে উল্লিখিত “adjustment of payment” শব্দগুলির পর or an order or instruction of making payment” শব্দগুলি সংযোজিত হইবে।

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 56 এর সংশোধন

৩৯  উক্ত Ordinance এর section 56 এর

 

()  sub-section (1) এর টেবিলের SL. No.20 এর বিপরীতে দ্বিতীয় কলামে উল্লিখিত এন্ট্রিগুলির পরিবর্তে নিম্নরূপ এন্ট্রিগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:

 

“Dividend—

 

(a)  company, fund and trust

(b)  any other person not being a company, fund and trust”; এবং

 

()      sub-section (2A) এর পর sub-section (3) এর পরিবর্তে নিম্নরূপ নূতন sub-section (3) প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:

 

(3) For the purpose of this section—

 

(i) “specified person” shall have the same meaning as in clause (a) of sub-section (2) of section 52 of this Ordinance; and

 

(ii) “payment” includes a transfer, a credit, an adjustment of payment or an order or instruction of making payment.”

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 68 এর সংশোধন

৪০  উক্ত Ordinance এর section 68 উল্লিখিত “four শব্দটির পরিবর্তে six” শব্দটি প্রতিস্থাপিত হইবে।

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 68B এর সংশোধন

৪১ উক্ত Ordinance এর section 68B এর sub-section (2) এর টেবিলের পরিবর্তে নিম্নরূপ Table প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:

 

Table

 

Serial No.

Type and engine capacity of motor car

Amount of tax (in taka)

(1)

(2)

(3)

1.

A car or a jeep, not exceeding 1500cc

25,000/-

2.

A car or a jeep, exceeding 1500cc but not exceeding 2000cc

50,000/-

3.

A car or a jeep, exceeding 2000cc but not exceeding 2500cc

75,000/-

4.

A car or a jeep, exceeding 2500cc but not exceeding 3000cc

1,25,000/-

5.

A car or a jeep, exceeding 3000cc but not exceeding 3500cc

1,50,000/-

6.

A car or a jeep, exceeding 3500cc

2,00,000/-

7.

A microbus

30,000/- :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section75 এর সংশোধন

৪২  উক্ত  Ordinance এর section 75 এর

 

() sub-section (1) এর clause (e) এর

 

() sub-clause (vii) এর প্রান্তস্থিত ; (সেমিকোলন) এর পর or শব্দটি সন্নিবেশিত হইবে; এবং

 

() sub-clause (x) এর পরিবর্তে নিম্নরূপ sub-clauses (x) (xi) প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:

                       “(x) participates in a shared economic activities by providing motor vehicle, space, accommodation or any other assets; or

 

“(xi) owns any licensed arms; or”; এবং সংযোজিত হইবে, যথা

 

          () পর নিম্নরূপ নূতন clause (f) সন্নিবেশিত হইবে, যথা:

 

“(f) if such person is required to have Twelve-Digit Taxpayer’s Identification Number  under section 184A:”; এবং

 

() sub-section (2) এর clause (iv) এর প্রান্তস্থিত “. (ফুলস্টপ) এর পরিবর্তে ;or চিহ্ন ও শব্দ প্রতিস্থাপিত হইবে এবং অতঃপর নিম্নরূপ নূতন clauses (v) (vi) সংযোজিত হইবে, যথা:

 

“(v)  an individual assessee who has no taxable income but who is required to have Twelve-Digit Taxpayer’s Identification Number under section 184A for selling a land; or

 

(vi)  an individual assessee who has no taxable income but who is required to have Twelve-Digit Taxpayer’s Identification Number under section 184A for obtaining a credit card.”

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section75A এর সংশোধন

৪৩ উক্ত Ordinance এর section 75A এর sub-section (1) এর

 

() a private university” শব্দগুলির পরিবর্তে a university” শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং

 

() “a diagnostic centre,” শব্দগুলি ও চিহ্নের পর “an English medium school providing education following international curriculum, artificial juridical person, local authority,” চিহ্নগুলি ও শব্দগুলি সন্নিবেশিত হইবে

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 80 এর সংশোধন

৪৪  উক্ত Ordinance এর section 80 এর

 

()   sub-section (1) এর clause (a) তে উল্লিখিত “twenty five শব্দগুলির পরিবর্তে  “forty” শব্দটি প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং

 

()  sub-section (2) এর proviso তে উল্লিখিত three শব্দটির পরিবর্তে “four” শব্দটি প্রতিস্থাপিত হইবে

 

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 82C এর সংশোধন

৪৫  উক্ত Ordinance এর section 82C এর

 

()   sub-section (2) এর clause (b) এর

 

()     “SL No. 1 of the Table of sub-section (1) of section 52AA” অক্ষরগুলি, শব্দগুলি, চিহ্নগুলি, সংখ্যাগুলি বন্ধনীগুলির পরিবর্তে SL. No. 1, 2 and 13A of the Table of sub- section (1) of section 52AA” অক্ষরগুলি, শব্দগুলি, চিহ্নগুলি, সংখ্যাগুলি বন্ধনীগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং

 

() proviso এর sub-clause (ii) তে উল্লিখিত “iron products,” শব্দগুলি ও চিহ্নের পর  ferro alloy products,” শব্দগুলি ও কমা সন্নিবেশিত হইবে; এবং

 

()  sub-section (4) এর প্রারম্ভিক অংশ clause (a) এর পরিবর্তে নিম্নরূপভাবে sub-section (4) এর প্রারম্ভিক অংশ clause (a) প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:

 

“(4) Subject to the provision of sub-section (5), minimum tax for an individual, a firm or a company shall be the following—

 

(a) an assessee being—

 

(i)  an individual having gross receipts of taka three crore or more; or

 

(ii) a firm having gross receipts of more than taka fifty lakh;or

 

(ii)  a company,

 

shall, irrespective of its profits or loss in an assessment year, for any reason whatsoever, including the sustaining of a loss, the setting off of a loss of earlier year or years or the claiming of allowances or deductions (including depreciation) allowed under this Ordinance, be liable to pay minimum tax in respect of an assessment year at the following rate—

 

Serial No

Classes of assessee

Rate of minimum tax

(1)

(2)

(3)

1.

Manufacturer of cigarette, bidi, chewing tobacco, smokeless tobacco or any other tobacco products

1% of the gross receipts

2.

Mobile phone operator

2% of the gross receipts

3.

Individual other than individual engaged in mobile phone operation or in the manufacturing of cigarette, bidi, chewing tobacco,               smokeless tobacco or any other tobacco products, having gross receipts taka 3 crore or more

0.50% of the gross receipts

4.

Any other cases

0.60% of the gross receipts:

 

Provided that such rate of tax shall be zero point one zero percent (0.10%) of such receipts for an industrial undertaking engaged in manufacturing of goods for the first three income years since commencement of its commercial production.”

 

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 124 এর সংশোধন

৪৬  উক্ত Ordinance এর section 124 এর sub-section (2) এর clause (a) তে উল্লিখিত

75A,” সংখ্যা, অক্ষর কমার পর 103A,”সংখ্যা, অক্ষর কমা সন্নিবেশিত হইবে

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 158 এর সংশোধন

৪৭  উক্ত Ordinance এর section 158 এর sub-section (2) এর proviso তে উল্লিখিত “reasonable to him” শব্দগুলির পর and shall pass such order in this regard as he thinks fit within thirty days from date of the receipt of such application” শব্দগুলি সন্নিবেশিত হইবে।

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর section 184A এর সংশোধন

৪৮  উক্ত Ordinance এর section 184A এর sub-section (3) এর

 

()     clause (xxiii) তে উল্লিখিত paurashava,” শব্দটি ও কমার পর zilla parishad,” শব্দগুলি ও কমা সন্নিবেশিত হইবে;

 

()      clause (xxxii) এর পরিবর্তে নিম্নরূপ clause (xxxii) প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:

 

“(xxxii) participates in a shared economic activities by providing motor vehicle, space, accommodation or any other assets.”; এবং

 

()  clause (xxxiii) এর প্রান্তস্থিত . (ফুলস্টপ) এর পরিবর্তে ; (সেমিকোলন) প্রতিস্থাপিত হইবে এবং অত:পর নিম্নরূপ নূতন clause (xxxiv) সংযোজিত হইবে, যথা:

 

“(xxxiv)  obtaining or maintaining a license for arms.”

Ordinance No. XXXVI of 1984 এ নূতন section 184G এর সন্নিবেশ

৪৯  উক্ত Ordinance এর section 184F এর পর নিম্নরূপ নূতন section 184G সন্নিবেশিত হইবে, যথা:

 

“184G. Power to condone or extend, etc.— (1) Notwithstanding anything contained contrary to any provision of this Ordinance, the Board may, with prior approval of the Government, by an order, and in public interest,—

 

(a)  condone the period of epidemic, pandemic, or any other acts of God, and war in computing the time limits specified in any provision of this Ordinance; or

 

(b)  extend the time limits specified in any provision of this Ordinance to such extent as the Board may think fit, due to such epidemic, pandemic, or any other acts of God, and war.

 

(2) The order under sub-section (1) may be issued with retrospective effect.”

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর FIRST SCHEDULE এর সংশোধন

৫০  উক্ত Ordinance এর FIRST SCHEDULE এর Part B এর paragraph 1 এর clause (f) এর sub-clause (i) তে উল্লিখিত a company,” শব্দগুলি ও চিহ্নের পর “local authority,” শব্দগুলি ও চিহ্ন সন্নিবেশিত হইবে।

Ordinance No. XXXVI of 1984 এর SIXTH SCHEDULE এর সংশোধন

  উক্ত Ordinance এর SIXTH SCHEDULE এর PART A এর

 

()  paragraph 8 এর পরিবর্তে নিম্নরূপ paragraph 8 প্রতিস্থাপিত হইবে,  যথা:

 

“8. Any pension due to, or received by an assessee from the Government or an approved pension fund.”;

 

()   paragraph 20 এর পরিবর্তে নিম্নরূপ paragraph 20 প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:

 

“20. Any income up to taka two crore fifty lakh received by an assessee as gratuity from the Government or an approved gratuity fund.”; এবং

 

()    paragraph 54 এর পরিবর্তে নিম্নরূপ paragraph 54 প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:

 

“54. Any income earned by an alternative investment fund recognized by the Bangladesh Securities and Exchange Commission.”

আয়কর

৫২।  (১) উপ-ধারা (৩) এর বিধানাবলি সাপেক্ষে, ২০২০ সালের ১ জুলাই তারিখে আরদ্ধ কর বৎসরের জন্য কোনো কর নির্ধারণের ক্ষেত্রে এই আইনের তফসিল-২ এর প্রথম অংশে নির্দিষ্ট কর হার অনুযায়ী আয়কর ধার্য হইবে।  

 

(২) যে সকল ক্ষেত্রে  Income-tax Ordinance, 1984 (Ordinance No. XXXVI of 1984) এর SECOND SCHEDULE (লটারী আয় সংক্রান্ত) প্রযোজ্য হইবে, সেই সকল ক্ষেত্রে আরোপণযোগ্য কর উক্ত  SCHEDULE অনুসারেই ধার্য করা হইবে, কিন্তু করের হার নির্ধারণের ক্ষেত্রে উপ-ধারা (১) এর বিধান প্রয়োগ করিতে হইবে।

 

(৩) Income-tax Ordinance, 1984 (Ordinance No. XXXVI of 1984) এর Chapter VII অনুসারে কর কর্তনের নিমিত্ত তফসিল-২ এ (আয়কর হার সংক্রান্ত) বর্ণিত হার ২০২০ সালের ১ জুলাই তারিখে আরদ্ধ এবং ২০২১ সালের ৩০ জুন তারিখে সমাপ্য বৎসরের জন্য প্রযোজ্য হইবে।

 

(৪) এই ধারায় এবং এই ধারার অধীন আরোপিত আয়কর হারের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত “মোট আয় (total income)” অর্থ Income-tax Ordinance,1984 (Ordinance No. XXXVI of 1984) এর বিধান অনুসারে নিরূপিত মোট আয় (total income)

 

(৫) কোনো স্কুল, কলেজ, বিশ্ববিদ্যালয় বা এনজিওতে সেবা গ্রহণকারী প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের সেবাস্থলে গম্যতার ক্ষেত্রে এবং সেবা প্রদানে দেশে বলবৎ আইনি বিধান অনুযায়ী উপযুক্ত ব্যবস্থা না রাখিলে ২০২০ সালের ১ জুলাই তারিখে আরদ্ধ কর বৎসর হইতে উক্ত প্রতিষ্ঠানের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য করের পাঁচ শতাংশ (৫%) অতিরিক্ত কর ধার্য করা হইবে।

 

(৬) কোনো করদাতা নিয়োগকারী কর্তৃপক্ষ হিসাবে প্রতিষ্ঠানে কর্মরত মোট জনবলের ন্যূনতম দশ শতাংশ (১০%) প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের নিয়োগ করিলে উক্ত করদাতাকে প্রদেয় করের পাঁচ শতাংশ (৫%) কর রেয়াত প্রদান করা হইবে।

সারচার্জ

৫৩। Income-tax Ordinance, 1984 (Ordinance No. XXXVI of 1984) এর আওতায় ২০২০ সালের ১ জুলাই হইতে আরদ্ধ কর বৎসরের জন্য কোনো কর নির্ধারণের ক্ষেত্রে তফসিল-২ এর দ্বিতীয় অংশে নির্দিষ্ট হার অনুযায়ী সারচার্জ ধার্য হইবে।


Copyright © 2019, Legislative and Parliamentary Affairs Division
Ministry of Law, Justice and Parliamentary Affairs