এই আইন কাস্টমস আইন, ২০২৩ (২০২৩ সনের ৫৭ নং আইন) দ্বারা রহিত করা হইয়াছে।
অধ্যায় এর নাম XV
SPECIAL PROVISIONS REGARDING BAGGAGE AND GOODS IMPORTED OR EXPORTED BY POST
Declaration by passenger or crew of baggage
139. The owner of any baggage whether a passenger or a member of the crew shall, for the purpose of clearing it, make a verbal or written declaration of its contents in such manner as may be prescribed by rules to the appropriate officer and shall answer such questions as the said officer may put to him with respect to his baggage and any article contained therein or carried with him and shall produce such baggage and any such article for examination.
Determination of rate of duty in respect of baggage
140. The rate of duty, if any, applicable to baggage shall be the rate in force on the date on which a declaration is made in respect of such baggage under section 139.
Bona fide baggage exempt from duty
141. The appropriate officer may, subject to the limitations, conditions and restriction specified in the rules, pass free of duty any article in the baggage of a passenger or a member of the crew in respect of which the said officer is satisfied that it is bona fide meant for the use of such passenger or for making gift.
Temporary detention of baggage
142. Where the baggage of passenger contains any article which is dutiable or the import of which is prohibited or restricted and in respect of which a true declaration has been made under section 139, the appropriate officer may, at the request of the passenger, detain such article for the purpose of being returned to him on his leaving Bangladesh.
Treatment of baggage of passengers or crew in transit
143. Baggage of passengers and members of the crew in transit in respect of which a declaration has been made under section 139, may be permitted by the appropriate officer, subject to such limitations, conditions and restrictions as may be specified in the rules, to be so transited without payment of duty.
Label or declaration in respect of goods imported or exported by post to be treated as entry
144. In the case of goods imported or exported by post, any label or declaration which contains the description, quantity and value thereof shall be deemed to be an entry for import or export, as the case may be, for the purposes of this Act.
Rate of duty in respect of goods imported or exported by post
145. (1) The rate of duty, if any, applicable to any goods imported by post shall be the rate in force on the date on which the postal authorities present to the appropriate officer the declaration or label referred to in section 144 for the purpose of assessing the duty thereon.
(2) The rate of duty, if any, applicable to any goods exported by post shall be the rate in force on the date on which the exporter delivers such goods to the postal authorities for exportation.