প্রিন্ট ভিউ
(২) PART II তে, column 1 এর- | |
|
|
(ক) Item No. 13.05 এর বিপরীতে column 3 তে æTen taka” শব্দগুলির পরিবর্তে æTaka one hundred” শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে; | |
|
|
(খ) Item No. 13.06 এর বিপরীতে columns 2 এবং 3 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- | |
|
|
"Services rendered by telephone and teleprinters- |
(i) Telephone services, domestic and overseas | Fifteen per cent of the charges. |
|
|
(ii) Telephone services, domestic and overseas | Fifteen per cent of the charges.”; |
(গ) Item No. 13.07 এবং উহার বিপরীতে column 2 এবং column 3 এর এন্ট্রিসমূহের পর নিম্নরূপ নতুন Item ও এন্ট্রিসমূহ সংযোজিত হইবে, যথা:- |
æ13.08 Services rendered by loans and investments | One per cent of loan or investment amount.”; |
|
|
Explanation:- In this item, æservices rendered by loans and investments” shall mean loans disbursed or investments made under Islamic principles by banks, development financial institutions, non-banking financial institutions including investment corporation, companies and leasing companies, but shall not include loans disbursed to or investments made in agriculture, industry and export; |
|
|
|
13.09 Services rendered by any Water and Sewerage Authority (WASA) | Fifteen per cent of the charges”. |
æ0801.10 | – | Coconuts ... | 100% |
0801.20 | – | Brazil nuts ... | 100% |
0801.30 | – | Cashew nuts ... | 100%”; |
খ) 08.02 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code সমূহ এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
0802.11 | – | In shell ... | 100% |
0802.12 | – | Shelled ... | 100% |
|
| Hazelnuts or filberts (copylus SPP) : |
|
0802.21 | – | In shell ... | 100% |
0802.22 | – | Shelled ... | 100% |
0802.31 | – | In Shell ... | 100% |
0802.32 | – | Shelled ... | 100% |
0802.40 | – | Chestnuts (Castanea SPP | 100% |
0802.50 | – | Pistachios ... | 100% |
|
| Other : |
|
0802.901 | – | Betelnuts ... | 200% |
0802.909 | – | Other ... | 100%”; |
(গ) 08.03 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code এবং উহার বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ0803.00 | – | Bananas, including plantains, fresh or dried ... | 100%”; |
(ঘ) 08.04 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code সমূহ এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ0804.10 | – | Dates ... ... ... | 100% |
0804.20 | – | Figs ... ... ... | 100% |
0804.30 | – | Pineapples ... ... ... | 100% |
0804.40 | – | Avocados ... ... ... | 100% |
| – | Guavas, mangoes and mangosteens : |
|
0804.501 | – | Guavas ... ... ... | 100% |
0804.502 | – | Mangosteens ... ... ... | 100% |
0804.503 | – | Mango ... ... ... | 100%”; |
(ঙ) 08.05 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code সমূহ এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ0805.10 | – | Oranges ... ... ... | 100% |
0805.20 | – | Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and similar citrus hybrids | 100% |
0805.30 | – | Lemons (Citruslimon, Citrus limonum) and limes (citrus aurantifolia) ... ... | 100% |
0805.40 | – | Grape fruit ... ... ... | 100% |
0805.90 | – | Other ... ... ... | 100%”; |
(চ) 08.06 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code সমূহ এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ0806.10 | – | Fresh ... ... ... | 100% |
0806.20 | – | Dried ... ... ... | 100%”; |
(ছ) 08.07 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code সমূহ এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথাঃ - |
æ0807.10 | – | Melons (including water melons) | 100% |
0807.20 | – | Papaws (papayas) ... ... ... | 100%”; |
(জ) 08.08 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code সমূহ এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ0808.10 | – | Apples ... ... ... | 100% |
0808.20 | – | Pears and quinces ... ... ... | 100%”; |
(ঝ) 08.09 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code সমূহ এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ0809.10 | – | Apricots ... ... ... | 100% |
0809.20 | – | Cherries ... ... ... | 100% |
0809.30 | – | peaches, including nectarines .. | 100% |
0809.40 | – | Plums and sloes ... ... ... | 100%”; |
(ঞ) 08.10 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code সমূহ এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ0810.10 | – | Strawberries ... ... ... | 100% |
0810.20 | – | Raspberries, blackberries, mulberries and loganberries ... ... ... | 100% |
0810.30 | – | Black, white or red currants and gooseberries ... ... ... | 100% |
0810.40 | – | Cranberries, bilberries and other fruits of the genus vaccinium ... ... | 100% |
0810.90 | – | Other ... ... ... | 100%”; |
(ট) 08.11 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code সমূহ এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ0811.101 | – | Containing added sugar or other sweetening matter | 100% |
0811.109 | – | Other ... ... ... | 100% |
| – | Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black or red currents and gooseberries : |
|
0811.201 | – | Containing added sugar or other sweetening matter ... | 100% |
0811.209 | – | Other ... ... ... | 100% |
| – | Other : |
|
0811.901 | – | Containing added sugar or other sweetening matter | 100% |
0811.909 | – | Other ... ... ... | 100%”; |
(ঠ) 08.12 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code সমূহ এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ0812.10 | – | Cherries ... ... ... | 100% |
0812.20 | – | Strawberries ... ... ... | 100% |
0812.90 | – | Other ... ... ... | 100%”; |
(ড) 08.13 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code সমূহ এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ0813.10 | – | Apricots ... ... ... | 100% |
0813.20 | – | Prunes ... ... ... | 100% |
0813.30 | – | Apples ... ... ... | 100% |
0813.40 | – | Other fruit ... ... ... | 100% |
|
| Mixtures of nuts or dried fruits of this Chapter : |
|
0813.501 | – | Having the essential character of betelnuts ... ... ... | 100% |
0813.509 | – | Other ... ... ... | 100%”; |
(ঢ) 08.14 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code এবং উহার বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রির পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ0814.00 | – | Peel of citrus fruit or melons (including water melons) : fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions ... ... | 100%”; |
(ণ) 10.01 এবং উহার বিপরীতে কলাম 2, 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ10.01 |
| Wheat and Meslin. |
|
1001.10 | – | Durum Wheat ... ... ... | 20% |
1001.90 |
| Other ... ... ... | 20%”; |
(ত) 10.06 এবং উহার বিপরীতে কলাম 2, 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ10.06 |
| |||
1006.10 | – | Rice in the husk (paddy or rough) ... | 20% | |
1006.20 | – | Husked (brown) rice ... ... ... | 20% | |
1006.30 | – | Semi-milled or wholly milled rice whether or not polished or glazed ... | 20% | |
1006.40 | – | Broken rice ... ... ... | 20%”; |
(থ) 15.07 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code 1507.9011 এবং উহার বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ1507.9011 | – | Refined ... ... ... | 100%”; |
(দ) 15.08 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code 1508.909 এবং উহার বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code ও এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ1508.909 | – | Other ... ... ... | 100%”; |
(ধ) 15.10 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code 1510.009 এবং উহার বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ1510.009 | – | Other ... ... ... | 100%”; |
(ন) 15.11 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code 1511.909 এবং উহার বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ1511.909 | – | Other ... ... ... | 100%”; |
(প) 15.12 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code 1512.199 এবং 1512.299 এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে যথাক্রমে নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ1512.199 | – | Other ... ... ... | 100%”, Ges |
æ1512.299 | – | Other ... ... ... | 100%”; |
(ফ) 15.14 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code 1514.909 এবং উহার বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ1514.909 | – | Other ... ... ... | 100%”; |
(ব) 15.15 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code 1515.199, 1515.299, 1515.309, 1515.409, 1515.509 এবং 1515.909 এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ1515.199 | – | Other ... ... ... | 100%”, |
æ1515.299 | – | Other ... ... ... | 100%”, |
æ1515.309 | – | Other ... ... ... | 100%”, |
æ1515.509 | – | Other ... ... ... | 100%”, Ges |
æ1515.909 | – | Other ... ... ... | 100%”, |
æ1515.409 | – | Other ... ... ... | 100%”, |
(ভ) 15.18 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code 1518.002, 1518.004 ও 1518.009 এর বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে যথাক্রমে, নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ1518.002 | – | Refined soyabean oil ... ... ... | 100%”, |
æ1518.004 | – | Palm oil (liquid) ... ... ... | 100%”, |
æ1518.009 | – | Other ... ... ... | 100%”; |
(ম) 26.06 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code 2606.00 এবং উহার বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ2606.00 | – | Aluminium Ores and concentrates | 20%”, |
(য) 70.10 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code 7010.902 এবং 7010.909 এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ7010.902 | – | Amber glass bottles ... ... ... | 150% |
7010.909 | – | Other ... ... ... | 150%”; |
(র) 84.15 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code 8415.109, 8415.819, 8415.829 এবং 8415.839 এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে, যথাক্রমে, নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ8415.109 | – | Other ... ... ... ... | 100%”, |
æ8415.819 | – | Other ... ... ... ... | 100%”, |
æ8415.829 | – | Other ... ... ... ... | 100%” Ges |
æ8415.839 | – | Other ... ... ... ... | 100%”; |
(ল) 86.07 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code সমূহ এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ8607.11 | – | Driving bogies and bissel boggies | 50% |
8607.12 | – | Other bogies and bissel boggies ... | 50% |
8607.19 | – | Other, including parts ... ... | 50% |
| – | Brakes and parts thereof : |
|
8607.21 | – | Airbrakes and parts thereof ... ... | 50% |
8607.29 | – | Other ... ... | 50% |
8607.30 | – | Hooks and other coupling devices, buffers, and parts thereof ... ... | 50% |
| – | Other : |
|
8607.91 | – | of locomotives ... ... ... | 50% |
8607.99 | – | Other ... ... ... | 50%”; |
(শ) 87.03 এর বিপরীতে কলাম 2 এর H.S. Code 8703.2191, 8703.2229, 8703.2239, 8703.2291, 8703.231, 8703.2391, 8703.241, 8703.2491, 8703.3191, 8703.3291, 8703.331, 8703.3391, 8703.902 এবং 8703.9091 সমূহ এবং উহাদের বিপরীতে কলাম 3 ও 4 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে, যথাক্রমে, নিম্নরূপ H.S. Code সমূহ এবং এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ8703.2191 | – | In built up condition ... ... ... | 200%”, |
æ8703.2229 | – | Other ... ... ... | 350%”, |
æ8703.2239 | – | Other ... ... ... | 350%”, |
æ8703.2291 | – | In built up condition ... ... ... | 200%”, |
æ8703.231 | – | Motor cars, including station wagons built on car chassis ... | 350%”, |
æ8703.2391 | – | In built up condition ... ... ... | 200%”, |
æ8703.241 | – | Motor cars, including station wagons built on car chassis ... | 350%”, |
æ8703.2491 | – | In built up condition ... ... ... | 200%”, |
æ8703.3191 | – | In built up condition ... ... ... | 200%”, |
æ8703.3291 | – | In built up condition ... ... ... | 200%”, |
æ8703.331 | – | Motor cars, including station wagons built on car chassis ... | 350%”, |
æ8703.3391 | – | In built up condition ... ... ... | 200%”, |
æ8703.902 | – | Motor cars, including station wagons built on car chassis ... | 350%”, |
æ8703.9091 | – | In built up condition ... ... ... | 200%”. |
æ01.06 | Edible oil, all sorts, processed, refined or mechanically by oil mills and refineries produced ... | .5% ad valorem”; |
(২) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 02.02 এর বিপরীতে কলাম 3 তে æ19.00” সংখ্যাটির পরিবর্তে æ44.00” সংখ্যাটি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
|
(৩) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 02.03(1) এর বিপরীতে কলাম 3 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
|
æ(a) Taka 31 lakhs per filler machine per year for Dhaka Division; |
|
(b) Taka 25 lakhs per filler machine per year for Chittagong Division; |
|
(c) Taka 18 lakhs per filler machine per year for other Division”.; |
|
(৪) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 03.01 এর বিপরীতে কলাম 3 তে æ20.30” সংখ্যাটির পরিবর্তে æ40.00” সংখ্যাটি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
|
(৫) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 04.04 (1) এর বিপরীতে কলাম 2 এর- |
|
(ক) এন্ট্রি (b) ও এন্ট্রি (c) এর বিপরীতে কলাম 3 তে æ1%” সংখ্যাটির পরিবর্তে æ1.5%” সংখ্যাটি প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং |
|
(খ) এন্ট্রি (d) এর বিপরীতে কলাম 3 তে æ.5%” সংখ্যাটির পরিবর্তে æ1%” সংখ্যাটি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
|
(৬) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 04.05 (1) (i) এর বিপরীতে কলাম 2 এবং কলাম 3 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æSoaps, all sorts | 1% of the retail price”; |
(৭) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 04.10(1) এর বিপরীতে কলাম 3 তে æ.5%” সংখ্যাটির পরিবর্তে æ1%” সংখ্যাটি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
|
(৮) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 05.01 (1) এর বিপরীতে কলাম 2 এর এন্ট্রি (vi) এবং উহার বিপরীতে কলাম 3 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ(vi) Plastic bags except those intended to be attached as inner linings of jute bags exclusively used for packing of fertilizer ... | .5% ad valorem”; |
(৯) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 05.02(1) এর বিপরীতে কলাম 2 এর এন্ট্রি (a) এর বিপরীতে কলাম 3 তে æ2.5%” সংখ্যাটির পরিবর্তে æ2%” সংখ্যা প্রতিস্থাপিত হইবে; |
(১০) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 07.03 এর বিপরীতে কলাম 3 তে æ05%” সংখ্যাটির পরিবর্তে æ1%” সংখ্যাটি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
|
(১১) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 07.04 এর বিপরীতে কলাম 3 তে æ2.5” সংখ্যাটির পরিবর্তে æ10.00” সংখ্যাটি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
|
(১২) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 09.01 এর বিপরীতে কলাম 2 এর এন্ট্রি (ii) এবং উহার বিপরীতে কলাম 3 এর এন্ট্রিসমূহের পর নিম্নরূপ এন্ট্রিসমূহ সংযোজিত হইবে, যথা :- |
æ(iii) other glass and glassware except glass shells designed for the manufacture of electric bulbs, glass lenses made from imported glass for spectacles, laboratory glass and glassware and glass bangles, all sorts ... ... | 1% ad valorem.”; |
(১৩) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 09.02 এর বিপরীতে কলাম 2 এর এন্ট্রি (b) এর বিপরীতে কলাম 3 তে æ1%” সংখ্যাটির পরিবর্তে æ1.5%” সংখ্যাটি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
|
(১৪) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 10.02 এর বিপরীতে কলাম 3 তে æ.5” সংখ্যাটির পরিবর্তে æ1%” সংখ্যাটি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
|
(১৫) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 10.03 এর বিপরীতে কলাম 2 এবং কলাম 3 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ এন্ট্রিসমূহ সংযোজিত হইবে, যথা:- |
æ(a) Corrugated iron sheets, all sorts ... | Taka 160.00 per metric ton; |
(b) Galvanised plain sheets, all sorts ... | Taka 160.00 per metric ton; |
(c) Mild steel rods, all sorts ... | Taka 120.00 per metric ton; |
(d) Mild steel bars, coils, joists, girders, angles, channels, tees, flats, beams zeds, trough, piling and all other rolled, forged, formed or extruded shapes and sections. | Taka 120.00 per metric ton”; |
(১৬) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 11.04(1) এর বিপরীতে কলাম 2 এর- |
|
(ক) এন্ট্রি (i) এর বিপরীতে কলাম 3 তে æ1.50” সংখ্যাটির পরিবর্তে æ2.00” সংখ্যাটি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
(খ) এন্ট্রি (ii) এর বিপরীতে কলাম 3 তে æ9.00” সংখ্যাটির পরিবর্তে æ12.00” সংখ্যাটি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
|
(গ) এন্ট্রি (iii) এর বিপরীতে কলাম 3 তে æ15.50” সংখ্যাটির পরিবর্তে æ20.50” সংখ্যাটি প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং |
|
(ঘ) এন্ট্রি (iv) এর বিপরীতে কলাম 3 তে æ18.50” সংখ্যাটির পরিবর্তে æ24.50” সংখ্যাটি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
|
(১৭) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 11.05 (1) (i) এর বিপরীতে কলাম 2 এর এন্ট্রি (b) এর বিপরীতে কলাম 3 তে æ1%” সংখ্যাটির পরিবর্তে æ2%” সংখ্যাটি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
|
(১৮) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 11.05(2)(i) এর বিপরীতে কলাম 2 এবং কলাম 3 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æTelevision receivers- |
|
(a) if the television receiver produces pictures in black and white and the retail price is legibly, prominently and indelibly printed on the body or package of each such television receiver- |
|
(i) when the screen does not exceed 356 millimetres. | Taka 4.50 per 25.40 millimetres; |
(ii) when the screen exceeds 356 millimetres but does not exceed 508 millimetres. | Taka 6.50 per 25.40 millimetres; |
(iii) when the screen exceeds 508 millimetres but does not exceed 610 millimetres. | Taka 8.50 per 25.40 millimetres; |
(iv) when the screen exceeds 610 millimetres ... | Taka 10.50 per 25.40 millimetres; |
(b) if the television receiver produces pictures in colour and the retail price is legibly, prominently and indelibly printed on each television receiver or package thereof- |
|
(i) when the screen does not exceed 356 millimetres | Taka 15.30 per 25.40 millimetres; |
(ii) when the screen exceeds 356 millimetres but does not exceed 508 millimetres. | Taka 18.00 per 25.40 millimetres; |
(iii) when the screen exceeds 508 millimetres but does not exceed 610 millimetres. | Taka 20.00 per 25.40 millimetres; |
(iv) when the screen exceeds 610 millimetres ... | Taka 24.00 per 25.40 millimetres”; |
(১৯) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 11.10 এর বিপরীতে কলাম 2 এবং কলাম 3 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:- |
æMechanically propelled transport vehicles of the following categories- |
|
(a) Buses, lorries, trucks and chassis thereof | 1% ad valorem; |
(b) Cars, miniature buses, station wagons, jeeps, land rovers, vans and pick-ups | 1.50% ad valorem; |
(c) Two wheeler motor scooters and motor cycles | 1% ad valorem”; |
(২০) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 11.12 এবং উহার বিপরীতে কলাম 2 এবং কলাম 3 এর এন্ট্রিসমূহের পর নিম্নরূপ নূতন আইটেম ও এন্ট্রিসমূহ সংযোজিত হইবে, যথা :- |
æ11.13 | Video systems of the following categories:- |
|
| (a) Video Cassette Recorders ... | 1.5% ad valorem; |
| (b) Video Cassette Players ... | 1.5% ad valorem:; |
(২১) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 13.01(2) এর বিপরীতে কলাম 2 এর- |
|
(অ) এন্ট্রি (b) এবং উহার বিপরীতে কলাম 3 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æ(b) food and drinks provided or rendered by a restaurant, situated in Dhaka, Chittagong or Khulna Metropolitan Areas, which does not serve alcoholic drinks nor exhibit floor shows | 1% of the charges”; |
(আ) এন্ট্রি (b) এবং উহার বিপরীতে কলাম 3 এর এন্ট্রিসমূহের পর নিম্নরূপ নূতন এন্ট্রিসমূহ সংযোজিত হইবে, যথা :- |
æ(c) food and drinks provided or rendered by a restaurant situated elsewhere than in Dhaka, Chittagong or Khulna Metropolitan Areas, which does not serve alcoholic drinks nor exhibit floor shows, and where the gross sale exceeds taka fifty thousand per month or taka six lakhs per year. | 1% of the charges.”; |
(২২) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 13.05 এর বিপরীতে কলাম 3 তে æ1.00” সংখ্যাটির পরিবর্তে æ10.00” সংখ্যাটি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
|
(২৩) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 13.06 এর বিপরীতে কলাম 2 এবং কলাম 3 এর এন্ট্রিসমূহের পরিবর্তে নিম্নরূপ এন্ট্রিসমূহ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা :- |
æServices rendered by telephone and teleprinters- |
|
(i) Telephone services, domestic and overseas | 1.5% of the charges; |
(ii) Teleprinter services, domestic and overseas | 1.5% of the charges.”; |
(২৪) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 13.07 এবং উহার বিপরীতে কলাম 2 এবং কলাম 3 এর এন্ট্রিসমূহের পর নিম্নরূপ নূতন আইটেম ও এন্ট্রিসমূহ সংযোজিত হইবে, যথা :- |
æ13.08 | Services rendered by loan and investments | 0.10% of loan or investment amount.”; |
(২৫) কলাম 1 এর আইটেম নম্বর 13.08 এবং উহার বিপরীতে কলাম 2 এবং কলাম 3 এর এন্ট্রিসমূহের পর নিম্নরূপ নূতন আইটেম ও এন্ট্রিসমূহ সংযোজিত হইবে, যথা :- |
æ13.09 | Services rendered by any Water and Sewerage Authority (WASA) | 1.5% of the charges.” |
| পরিমাণ৷ | |
(অ) যে ক্ষেত্রে রপ্তানীকৃত দ্রব্যসমূহ রপ্তানীকারক করদাতা কর্তৃক উত্পাদিত না হয় : | সেই ক্ষেত্রে রপ্তানী বিক্রয়ের উপর আরোপণযোগ্য আয়করের ৩০%৷ | |
(১) যে ক্ষেত্রে সংশ্লিষ্ট বত্সরের রপ্তানী বিক্রয় পূর্ববর্তী বত্সরের রপ্তানী বিক্রয়ের অধিক; এবং | সেই ক্ষেত্রে সংশ্লিষ্ট বত্সরের রপ্তানী বিক্রয় পূববর্তী বত্সরের রপ্তানী বিক্রয়ের তুলনায় প্রতি শতকরা ১০ ভাগ বৃদ্ধির জন্য অতিরিক্ত ১% আয়কর হ্রাস করা হইবে৷ তবে এই হ্রাস কোন অবস্থাতেই প্রদেয় করের ৪০% এর অধিক হইবে না৷ | |
(২) যে ক্ষেত্রে সংশ্লিষ্ট বত্সরের রপ্তানী বিক্রয় পূর্ববর্তী বত্সরের রপ্তানী বিক্রয়ের অধিক না হয়; | সেই ক্ষেত্রে সংশ্লিষ্ট বত্সরের রপ্তানী বিক্রয় পূববর্তী বত্সরের রপ্তানী বিক্রয়ের তুলনায় প্রতি শতকরা ১০ ভাগ হ্রাসের জন্য অতিরিক্ত শতকরা ১ ভাগ আয়কর রেয়াত হ্রাস করা হইবে৷ তবে কোন অবস্থাতেই রেয়াত ২০% এর কম হইবে না৷ | |
(আ) যে ক্ষেত্রে রপ্তানীকৃত দ্রব্যসমূহ রপ্তানীকারক করদাতা কর্তৃক উত্পাদিত হয় : |
| |
(১) যে ক্ষেত্রে রপ্তানী বিক্রয় মোট বিক্রয়ের ১০% এর বেশী না হয়; | সেই ক্ষেত্রে কোন রেয়াত দেওয়া হইবে না৷ | |
(২) যে ক্ষেত্রে রপ্তানী বিক্রয় মোট বিক্রয়ের ১০% এর অধিক হয় কিন্তু ২০% এর অধিক না হয়; | সেই ক্ষেত্রে রপ্তানী বিক্রয়ের উপর আরোপণযোগ্য আয়করের ৩০%৷ | |
(৩) যে ক্ষেত্রে রপ্তানী বিক্রয় মোট বিক্রয়ের ২০% এর অধিক হয় কিন্তু ৩০% এর অধিক না হয়; | সেই ক্ষেত্রে রপ্তানী বিক্রয়ের উপর আরোপণযোগ্য আয়করের ৪০%৷ |
(৪) যে ক্ষেত্রে রপ্তানী বিক্রয় মোট বিক্রয়ের ৩০% এর অধিক হয় কিন্তু ৪০% এর অধিক না হয়; | সেই ক্ষেত্রে রপ্তানী বিক্রয়ের উপর আরোপণযোগ্য আয়করের ৫০%৷ |
(৫) যে ক্ষেত্রে রপ্তানী বিক্রয় মোট বিক্রয়ের ৪০% এর অধিক হয়; | সেই ক্ষেত্রে রপ্তানী বিক্রয়ের উপর আরোপণযোগ্য আয়করের ৬০% : |
তবে শর্ত থাকে যে, স্থানীয়ভাবে তৈয়ারী যন্ত্রপাতি, সরঞ্জামাদি এবং দেশে উত্পাদিত অন্যান্য তৈয়ারী পণ্য-সামগ্রী যদি কোন সংস্থার নিকট তাঁহাদের বৈদেশিক মুদ্রার কোটায় সংগ্রহণ কার্যক্রমের অধীনে বিক্রয় করা হয় তবে তাহাও এই দফায় ব্যবহৃত “বাংলাদেশ হইতে রপ্তানী”, “বিদেশে রপ্তানীকৃত মালামাল” এবং “রপ্তানী বিক্রয়” এর সংজ্ঞাভুক্ত হইবে : |
|
আরও শর্ত থাকে যে, স্থানীয়ভাবে প্রস্তুতকৃত কাঁচামাল এবং অন্যান্য উপকরণাদি যদি অভ্যন্তরীণ ব্যাক-টু-ব্যাক ঋণপত্রের ভিত্তিতে রপ্তানীমুখী শিল্পসমূহে সরবরাহ করা হয়, তবে তাহাও এই দফায় ব্যবহৃত “বাংলাদেশ হইতে রপ্তানী”, “বিদেশে রপ্তানীকৃত মালামাল” এবং “রপ্তানী বিক্রয়” এর সংজ্ঞাভুক্ত হইবে৷ |
|
(খ) নিম্নলিখিত দ্রব্যাদি বা দ্রব্যাদির শ্রেণীসমূহের ক্ষেত্রে (ক) দফায় বর্ণিত বিধান প্রযোজ্য হইবে না, যথা :- |
|
(১) চা; |
|
(২) কাঁচা পাট; |
|
(৩) পাটজাত দ্রব্যাদি; |
|
(৪) কাঁচা-চর্মাদি এবং ওয়েট-ব্লু চামড়া; |
|
(৫) জাতীয় রাজস্ব বোর্ড সময় সময় প্রজ্ঞাপনের মাধ্যমে এই তালিকায় অন্তর্ভুক্ত করিতে পারে এইরূপ অন্যান্য দ্রব্যাদি৷ |
|
(গ) রপ্তানী বিক্রয় হইতে উদ্ভূত মুনাফা নিরূপণ ও উহার উপর আরোপণযোগ্য কর নির্ধারণ এবং এই উপ-ধারার বিধানসমূহ কার্যকরকরণের উদ্দেশ্যে জাতীয় রাজস্ব বোর্ড প্রয়োজনীয় বিধিমালা প্রণয়ন করিতে পারিবে৷ |
|
(৫) ১৯৯০ সালের ১লা জুলাই তারিখে আরদ্ধ কর বত্সরের কোন কোম্পানী যাহা বাংলাদেশে কোম্পানী হিসাবে নিবন্ধিত নহে এইরূপ করদাতা ব্যতীত অন্য কোন করদাতার মোট আয়ের মধ্যে যাত্রীবাহী বাস বা যাত্রীবাহী লঞ্চ হইতে লব্ধ মুনাফা অন্তর্ভুক্ত থাকে, তাহা হইলে ঐ বাস বা লঞ্চের মুনাফার উপর আরোপণযোগ্য আয়করের ক্ষেত্রে শতকরা ৫০ ভাগ রেয়াতী হারে কর ধার্য করা হইবে৷ |
(৬) যে সকল ক্ষেত্রে Income Tax Ordinance, 1984 (XXXVI of 1984) এর SECOND SCHEDULE প্রযোজ্য হইবে সেই সকল ক্ষেত্রে আরোপণযোগ্য কর উক্ত SCHEDULE অনুসারেই ধার্য করা হইবে, কিন্তু করের হার নির্ধারণের ক্ষেত্রে উপ-ধারা (১) অথবা, প্রযোজ্য ক্ষেত্রে, উপ-ধারা (২) এর বিধান প্রয়োগ করিতে হইবে৷ |
|
(৭) Income Tax Ordinance, 1984 (XXXVI of 1984) এর Chapter VII অনুসারে কর কর্তনের নিমিত্তে প্রথম তফসিলের প্রথম অংশে নির্দিষ্ট কর হার ১৯৯০ সালের ১লা জুলাই তারিখের আরদ্ধ এবং ১৯৯১ সালের ৩০শে জুন তারিখে সমাপ্য বত্সরের জন্য প্রযোজ্য হইবে৷ |
|
(৮) এই ধারা এবং এই ধারার অধীনে আরোপিত কর হারের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত “মোট আয় (total income)” অভিব্যক্তিতে Income Tax Ordinance, 1984 (XXXVI of 1984) এর x বিধান অনুসারে নিরূপিত মোট আয় (total income) বুঝাইবে৷ |
|