প্রিন্ট ভিউ
“66A. If an exporter refuses or fails to fulfil the conditions or, as the case may be, the terms of guarantee or undertaking or to submit the documents or documentary evidences required to be fulfilled or submitted under section 131, | he shall be liable to a fine not exceeding one hundred thousand taka for every month or part thereof during which the default has continued and to pay to the appropriate officer an amount equal to the amount of the sale proceeds of the goods exported if such proceeds are not remitted to Bangladesh within a period of six months from the date of the export of the goods, and the amount so paid shall be liable to confiscation | 131” |
(ঙ) item 77 এর বিপরীতে কলাম 2 তে “three years” শব্দগুলির পরিবর্তে “five years” শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
(চ) item 89 এর বিপরীতে কলাম 2 তে |
|
(অ) “six years” শব্দগুলির পরিবর্তে “ten years” শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং |
|
(আ) “and if the Magistrate in his discretion so orders also to whipping” শব্দগুলি বিলুপ্ত হইবে; |
|
(ছ) item 92 এর বিপরীতে কলাম 2 তে |
|
(অ) “three years” শব্দগুলির পরিবর্তে “five years” শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং |
|
(আ) “and, if the magistrate, in his discretion so orders, to whipping” শব্দগুলি বিলুপ্ত হইবে; |
(জ) item 93 এর বিপরীতে কলাম 2 তে “three years” শব্দগুলির পরিবর্তে “five years” শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
|
(ঝ) item 94 এর বিপরীতে কলাম 2 তে |
|
(অ) “three years” শব্দগুলির পরিবর্তে “five years” শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং |
|
(আ) “five thousand” শব্দগুলির পরিবর্তে “fifty thousand” শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
|
(২০) section 157 এর sub-section (2) তে শর্তাংশটির পরিবর্তে নিম্নরূপ শর্তাংশ প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:- |
|
“Provided that, where a conveyance liable to confiscation has been seized by an officer of customs, the collector of customs may, in such circumstances as may be prescribed by rules, order its release, pending the adjudication of the case involving its confiscation, if the owner of the conveyance furnishes him,- |
|
(a) in the case of the conveyance being a bus, minibus or truck or any other motor vehicle, with a personal undertaking properly attested and duly stamped by the concerned associations of vehicle owners recognised by the Government and registered with any authority specified by the Government in this behalf; |
|
(b) in the case of any other conveyance, with such bank guarantee from a scheduled bank as may be acceptable to the Collector of Customs, for the due production of the conveyance at any time and place it is required by the Collector of Customs to be produced; and upon such order the conveyance to which the order relates shall be released within seventy two hours of such undertaking or guarantee, as the case may be.” |
|
(২১) section 171 এর পরিবর্তে section 171 প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:- |
|
“171. When seizure or arrest is made, reason in writing including inventory to be given.- When anything is seized or any person is arrested under this Act, the officer or any other person making such seizure |
or arrest shall, at the time of making the seizure or arrest, inform in writing the person so arrested or the person from whose possession the things are seized of the grounds of such seizure or arrest; and shall, in the case of seizure of anything, also deliver to the person from whose possession they have been seized an inventory relating thereto: |
|
Provided that where it is not practicable to deliver such inventory at the time of seizure, it shall be delivered within a period of seven working days from the date of the seizure.”; |
|
(২২) section 179 এর TABLE এর item 1 এর বিপরীতে কলাম (3) তে “Taka 1,00,000.00”, “Taka 40,000.00” এবং “Taka 10,000.00” শব্দগুলি ও সংখ্যাগুলির পরিবর্তে যথাক্রমে “Taka 2,00,000.00”, “Taka 1,00,000.00”-এবং “Taka 50,000.00” প্রতিস্থাপিত হইবে; এবং |
|
(২৩) section 203 এর “Left” শব্দটির পর “or detained” শব্দগুলি সন্নিবেশিত হইবে৷ |
|
(২৩) section 203 এর “left” শব্দটির পর “or detained” শব্দগুলি সন্নিবেশিত হইবে৷ |
|
(২৪) FIRST SCHEDULE এই আইনের দ্বিতীয় তফসিলে উল্লিখিতরূপে সংশোধিত হইবে৷ |
|
“(ii) in the case of other assessees- |
|
(1) where the capital gains arise as a result of disposal by the assessee of his capital assets after two years but within ten years from the date of their acquisition | tax payable on the capital gains at the rate applicable to his total income including the said capital gains, or tax at the rate of twenty per cent on the amount of the capital gains, whichever is the lower; |
|
|
(2) where the capital gains arise as a result of disposal by the assessee of his capital assets after ten years from the date of their acquisition | tax payable on the capital gains at the rate applicable to his total income including the said capital gains, or tax at the rate of fifteen per cent on the amount of the capital gains, whichever is the lower.”; |
(২৩) THIRD SCHEDULE এর অনুচ্ছেদ 11 এর ক্লজ (6) (a) এর “three lakh and fifty thousand taka” শব্দগুলির পরিবর্তে “five lakh taka” শব্দগুলি প্রতিস্থাপিত হইবে; |
|
(২৪) SIXTH SCHEDULE এর- |
|
(ক) PART A এর- |
|
(অ) অনুচ্ছেদ 13 এর “fifteen thousand taka,” দুইবার উল্লিখিত, শব্দগুলির পরিবর্তে “twenty thousand taka” শব্দগুলি উভয় স্থানে প্রতিস্থাপিত হইবে; |
|
(আ) অনুচ্ছেদ 23 এর পরিবর্তে নিম্নরূপ অনুচ্ছেদ 24 ও 25 প্রতিস্থাপিত হইবে; যথা:- |
|
“24. Any interest classifiable under the head “Interest on securities” receivable by an assessee on any security of the Government which is issued with the condition that interest thereon shall not be liable to tax. |
25. Any sum representing interest credited on the accumulated balance of an employee in a recognised provident fund, in so far as it does not exceed one-third of the salary of the employee for the year concerned and in so far as it is allowed at a rate not exceeding such rate as the Board may, by notification in the official Gazette, fix in this behalf.”; |
|
(খ) PART B এর অনুচ্ছেদ ৭, ১২, ১৪, ১৮, ১৯ এবং ২০ বিলুপ্ত হইবে৷ |
|
“৪৪.০১ | ৪৪০১.১০ | জ্বালানী কাঠ, গুড়ি, বিলেট, ডাল, ফ্যাগাট বা অনুরূপ আকৃতি সম্পন্ন কাঠ |
| ৪৪০১.৩০ | কাঠের ফালি বা কণা, কাঠের গুড়ি ও কাঠের বর্জ্য এবং বর্জিতাংশ, গুড়ি, ব্রিকেট, পেলেট বা অনুরূপ আকৃতিতে পিণ্ডিভুত হউক বা না হউক |
৪৪.০৩ | শিরোনামার অধীনে সকল কোডসমূহ | অমসৃণ (rough) কাঠ, ছাল ছাড়ান হউক বা না হউক অথবা চেরাই কাঠ অথবা সাধারণভাবে চারকোণাকৃতি”; |
(ঙ) শিরোনামা সংখ্যা “৫২.০১” এবং উহার বিপরীতে প্রথম ও দ্বিতীয় কলামের এন্ট্রিসমূহের পর নিম্নরূপ শিরোনামা সংখ্যা ও এন্ট্রিসমূহ সংযোজিত হইবে, যথা: |
“৫৩.০৩ | ৫৩০৩.১০ | কাঁচা পাট” |
(১৬) দ্বিতীয় তফসিলে,- |
|
(ক) শিরোনামা সংখ্যা “S০০৭” এর বিপরীতে তৃতীয় কলামের এন্ট্রি “বিজ্ঞাপনী সংস্থা” এর অধীন ব্যাখ্যাটির পরিবর্তে নিম্নরূপ ব্যাখ্যা প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:- |
|
“ব্যাখ্যা৷- “বিজ্ঞাপনী সংস্থা” অর্থ কোন পণ্যের বা সেবামূলক ব্যবসায়ের উদ্দেশ্যে কোন প্রচার মাধ্যমের জন্য (পত্রপত্রিকা ব্যতীত) কোন প্রকার বিজ্ঞাপন প্রস্তুতকরণে বা উক্ত উদ্দেশ্যে প্রস্তুতকৃত কোন বিজ্ঞাপন প্রচারকরণে নিয়োজিত প্রতিষ্ঠান (পত্রপত্রিকা ব্যতীত), সংস্থা বা ব্যক্তি৷”; |
|
(খ) শিরোনামা সংখ্যা “S০১৩” এর বিপরীতে তৃতীয় কলামের এন্ট্রি “যান্ত্রিক লন্ড্রির” ব্যাখ্যায় “মোড়ক” শব্দটির পর “ধোলাই,” শব্দটি ও কমাটি সংযোজিত হইবে; |
|
(গ) শিরোনামা সংখ্যা “S০১৫” এর বিপরীতে তৃতীয় কলামের এন্ট্রি “ফ্রেইট ফরোয়ারডার্স এবং তদধীন ব্যাখ্যাটির পরিবর্তে নিম্নরূপ এন্ট্রি ও ব্যাখ্যা প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:- |
|
“ফ্রেইট ফরোয়ারডার্স এবং ক্লিয়ারিং ও ফরোয়ারডিং সংস্থা: |
|
ব্যাখ্যা৷-‘ফ্রেইট ফরোয়ারডার্স এবং ক্লিয়ারিং ও ফরওয়ারডিং সংস্থা’ বলিতে অর্থের বিনিময়ে পণ্য মোড়কজাতকরণপূর্বক বা অন্যের দ্বারা মোড়কজাতকৃত বা মোড়কজাতকরণ ব্যতীত কোন পণ্য বুকিং এর মাধ্যমে গন্তব্যস্থলে প্রেরণের জন্য বাণিজ্যিক ভিত্তিতে পরিবহণ ব্যবসায় সংক্রান্ত কার্য সম্পাদনকারী, বা বিদেশ হইতে আমদানিকৃত কোন পণ্য, বা বিদেশে রপ্তানীযোগ্য কোন পণ্য শুল্ক কর্তৃপক্ষের নিকট হইতে অর্থের বিনিময়ে ছাড়করণে নিয়োজিত ব্যক্তি, প্রতিষ্ঠান বা সংস্থা৷”; |
|
(ঘ) শিরোনামা সংখ্যা “S০২৪” এর বিপরীত তৃতীয় কলামের এন্ট্রি “অর্থের বিনিময়ে করযোগ্য পণ্য প্রস্তুতকরণ, উত্পাদন, প্রক্রিয়াজাতকরণ, মেরামত বা সার্ভিসিং এর কার্যে নিয়োজিত ব্যক্তি, প্রতিষ্ঠান ও সংস্থা” এবং তদধীন ব্যাখ্যাটির পরিবর্তে নিম্নরূপ এন্ট্রি ও ব্যাখ্যা প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:- |
|
“অর্থের বিনিময়ে করযোগ্য পণ্য মেরামত বা সার্ভিসিং এর কাজে নিয়োজিত ব্যক্তি, প্রতিষ্ঠান বা সংস্থা: |
|
ব্যাখ্যাঃ “অর্থের বিনিময়ে করযোগ্য পণ্য মেরামত বা সার্ভিসিং এর কাজে নিয়োজিত ব্যক্তি, প্রতিষ্ঠান বা সংস্থা” অর্থ অর্থের বিনিময়ে নিজস্ব প্যান্ট, মেশিনারী বা যন্ত্রপাতি দ্বারা অন্যের মালিকানাধীন কোন করযোগ্য পণ্য মেরামত বা সার্ভিসিং এর কাজে নিয়োজিত কোন ব্যক্তি, প্রতিষ্ঠান বা সংস্থা৷”; |
(ঙ) শিরোনামা সংখ্যা “S০২৪” এবং উহার বিপরীতে দ্বিতীয় ও তৃতীয় কলামের এন্ট্রিসমূহের পর নিম্নরূপ নূতন শিরোনামাসমূহ ও এন্ট্রিসমূহ সংযোজিত হইবে, যথা:- |
“S০২৫ | S০২৫.০০ | ওয়াসা: |
|
|
|
|
| ব্যাখ্যা : “ওয়াসা” অর্থ Water Supply and Sewerage Authority Ordinance, 1963 (E.P. Ord. No. XIX of 1963) এর section 3 এর অধীন স্থাপিত কোন Water Supply and Sewerage Authority. |
|
|
|
S০২৬ | S০২৬.০০ | স্বর্ণকার ও রৌপ্যকার এবং স্বর্ণের ও রৌপ্যের দোকানদার এবং স্বর্ণ পাকাকারী: |
|
|
|
|
| ব্যাখ্যা : (১) “স্বর্ণকার ও রৌপ্যকার এবং স্বর্ণ ও রৌপ্যের দোকানদার কর্তৃক প্রদত্ত সেবা” অর্থ মজুরী বা সার্ভিস চার্জের বিনিময়ে স্বর্ণ বা রৌপ্যের কিংবা স্বর্ণ ও রৌপ্যের অলংকার প্রস্তুত, মেরামত, মজুদ বা বিপণন কার্যে নিয়োজিত কোন ব্যক্তি, প্রতিষ্ঠান বা সংস্থা৷ |
|
|
|
S০২৭ | S০২৭.০০ | বীমা কোম্পানী: |
|
|
|
S০২৮ | S০২৮.০০ | কুরিয়ার (Courier) সার্ভিস: |
S০২৯ | S০২৯.০০ | চিকিত্সা প্রতিষ্ঠান: |
S০৩০ | S০৩০.০০ | বিউটি পার্লার: |
(১৭) তৃতীয় তফসিলের পরিবর্তে এই আইনের তৃতীয় তফসিলে বর্ণিত তফসিল প্রতিস্থাপিত হইবে, যথা:- |